山东财经大学外国语学院研究生招生

山东财经大学考研/保研免费资源:

山东财经大学外国语学院研究生招生专业

专业课资料

山东财经大学优惠价原价选择
加入购物车立即购买
山东财经大学学姐
为你答疑,送资源

【21/22考研群,请加入】

山东财经大学外国语学院研究生招生是一个不错的学院,深受考研人的追捧,本校每年会有数千名研究生招生的名额,研究生报考录取比在3:1左右,难度中等,部分热门的研究生专业研究生报考录取比会更高一点, 外国语学院是学校里比较好的一个院系,请各位准备报考山东财经大学外国语学院研究生招生的同学注意,该院系有以上多个专业在招生研究生,欢迎各位同学报考山东财经大学外国语学院研究生招生。

强烈建议各位准备考山东财经大学外国语学院研究生招生的同学准备一些基本的历年考研真题、研究生学姐学长的笔记、考研经验等等(有考研经验频道,也有微信公众号、APP等产品平台,里面有不少研究生会免费解答你的考研问题,助你考研一臂之力)

山东财经大学外国语学院研究生招生 外国语言文学硕士研究生培养方案
(学科代码:0502)
适用专业:050201英语语言文学、050211外国语言学及应用语言学


一、培养目标
本学科旨在培养具有较高的思想素质、专业素质和人文素质,善于吸收西方的先进思想和文化,掌握坚实的学科基础理论和系统的专业知识,了解本学科的当前状况和发展趋势,具有严谨、求实的学风和独立从事科学研究工作的能力,具有创新意识、创造能力和创业精神,适应国际背景下经济、文化、教育发展需要的研究型、应用型高层次外语人才。
二、专业及研究方向
1. 英语语言文学专业(专业代码:050201
本专业追踪现代语言学理论研究发展动态和趋势,从结构、功能、认知、文化等角度开展多层面的语言研究,全面了解和研究国外语言学理论,对英语语言学相关领域进行创新性研究;以英美各种文学流派以及作家作品、文学理论为研究对象,主要围绕英国文学、美国文学、文学批评与文学翻译等领域开展研究,注重研究英美文学发展过程中社会文化背景对文学创作的影响,注重发掘文学作品中深层的文化内涵,促进跨文化交际研究,同时重视文学翻译实践;借助当代西方文艺批评理论,进行当代外国文学作品、后殖民理论和后现代理论、当代英美华裔文学、比较文学等研究,特别重视华裔文学的族裔性和文学性融合趋势、西方后殖民批评和后现代理论、中外文学理论的互动性、以及运用现代文学理论开展中外文学比较批评等领域的深入研究。
2. 外国语言学及应用语言学专业(专业代码:050211
本专业追踪现代语言学理论研究发展动态和趋势,旨在使研究生全面系统地了解与研究国外语言学理论,掌握并运用科学的研究方法和现代化科研手段,从结构、功能、认知、文化等角度开展多层面的语言研究;同时注重语言学理论、外语教学理论与外语学习理论方面的应用研究,运用语言学、应用语言学、第二语言习得理论以及心理语言学、认知语言学、系统功能语言学等相关学科的理论与方法,就第二语言习得过程、外语教学理论、外语教学法、外语学习策略、语言测试、学习者差异、多媒体多模态在外语教学中的应用等方面展开研究,努力探索适合我国实际的外语教学理论、教学模式和教学方法。
三、学习年限
全日制硕士研究生(学术型)在校学习的基本年限为3年。
四、课程设置、学分要求及考核方式(具体内容见课程设置一览表)
(1)课程设置及学分要求
课程设置包括学位公共课、学位基础课、学位必修课、专业选修课、跨学科或跨专业选修课、实践课程、学术讲座,应修满总学分36分。
学位公共课包括2门政治理论课(中国特色社会主义理论与实践研究、马克思主义与社会科学方法论)和1门第二外语(日语、法语、德语),共8学分;
学位基础课包括普通语言学、科学研究方法与论文写作、西方文论3门,共9学分;
学位必修位课3门,9学分。其中外国语言学及应用语言学专业、英语语言文学专业的英语语言学方向的学位必修课包括系统功能语言学、认知语言学、第二语言习得;英语语言文学专业的英美文学方向学位必修课包括英美文学批评、英美诗歌、英美小说;
专业选修课至少选修3门课程,修满6学分;跨学科或跨专业选修课至少选修1门课程,至少修满2学分;
实践课程包括社会实践和教学实践,计1学分;
学术讲座包括硕士研究生的专题综述、校内外专家学者的学术报告及讲座等,共不少于8次,计1学分。
此外,跨一级学科入学和以同等学力入学的硕士研究生需补修与本学科(专业)相关本科阶段的专业核心课程,外国语言文学学科的补修课程为高级英语、英语阅读与写作。补修课成绩必须及格,但不计学分。
(2)考核方式
课程考核方式应根据课程内容特点确定具体形式,一般分为“考试”(含闭卷、开卷)与“考查”。
五、中期考核
硕士研究生实行中期考核制度,第四学期初对研究生进行中期考核。考核内容包括思想表现、课程学习、科研能力等。
中期考核合格者可进入学位论文阶段。
六、实践环节
包括社会实践和教学实践,计1学分。
1.教学实践
硕士研究生应参加教学实践。教学实践一般是1、2、3学期在指导教师指导下,或由教研室安排教学经验丰富、教学效果好的教师负责指导,完成包括课程部分章节的课堂讲授、协助教师上辅导课、习题课、答疑及批改作业,协助指导本科生学术论文写作和其他科研活动,参加有关教学方法、内容、改革等教学实践项目及其他教学实践活动等。学位论文开题前填写教学实践考核表,经导师审查签字后送研究生部培养管理科。不合格者不能参加学位论文答辩。
2.社会实践
为加强硕士研究生研究能力和实际工作能力的培养,研究生应积极参加社会实践。本一级学科研究生的社会实践形式主要是社会调查或到实践基地、实际部门进行专业实习等。研究生根据社会实践内容撰写一篇具有一定解决实际问题或理论问题能力的调查报告或实习报告,由导师审核并评定成绩。未参加社会实践或成绩不合格者,不能参加中期考核。
七、学位论文
学位论文是研究生培养工作的重要组成部分,是对研究生进行科学研究的全面训练,是培养研究生创新能力及综合运用所学知识分析问题和解决问题能力的重要环节,也是衡量研究生能否获得学位的重要依据之一。
学位论文必须是在导师指导下由研究生独立完成,应该能够反映出研究生具有坚实的理论基础和系统的专门知识,能够结合导师的研究方向或科研任务进行。论文应有新见解,完成学位论文的时间不得少于一年。
学位论文用英语写作,篇幅不少于20,000英文字。
为保证研究生学位论文质量,对学位论文工作的全过程,包括开题报告、论文中期检查、论文评阅及论文答辩等环节作出如下具体规定和要求:
1. 开题报告
研究生在撰写论文之前,必须在导师的指导下,经过认真的调查研究,查阅大量的中外文献资料确定研究选题,了解本选题的研究现状,在此基础上提出论文写作计划。导师对所指导研究生的论文选题严格把关,论文选题最好与导师的研究方向和科研课题相结合,充分发挥导师在该领域的学术优势。研究生应在第三学期末完成论文开题报告的准备工作,第四学期进行论文开题论证会。研究生须就选题的研究意义和价值、研究状况及拟解决的问题、研究方案和进度等作出说明,并进行可行性论证,经认可后才能进行论文写作。开题报告书等资料经学科、专业负责人审查批准后,交研究生部培养管理科备案。
2. 论文中期检查
在学位论文工作中期,对研究生论文写作的进度、论文内容、精力投入等方面进行检查,中期检查在第五学期中旬完成。
3. 学位论文评阅及答辩
学位论文完成后,按照学校有关文件规定,对硕士学位论文进行预答辩、学术不端行为检测、匿名评审并组织公开答辩。抽取外送进行匿名评审的学位论文由学校统一安排,其他论文由研究生部和学院联合送校外两位专家评阅。根据外审评审结果,按学校统一规定,由学院组织论文公开答辩。外审论文不合格者延期答辩。
八、培养方式
培养方式采取导师负责与导师组集体培养相结合的方法。对硕士研究生的综合考核、论文开题报告、论文中期检查等研究生培养教育的重要环节,应由导师组集体讨论。导师要因材施教,教书育人,严格要求,全面关心研究生的成长;要定期了解研究生的思想状况、学习状况和科研状况,并及时予以指导帮助。
九、本学科、专业需阅读的主要经典著作和专业学术期刊目录
1. 主要经典著作:
[1] 刘海平、王守仁主编,新编美国文学史. 上海:上海外语教育出版社,2002
[2] 张隆溪,二十世纪西方文论述评. 北京:三联书店,1986
[3] 朱刚,二十世纪西方文论. 北京:北京大学出版社,2006
[4] Abrams, M. H. The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the Critical Tradition. Peking: Peking UP, 2004
[5] Adams, Hazard, and Leroy Searle, eds. Critical Theory since Plato. 3rd ed. Peking: Peking UP, 2006
[6] Adams, Hazard, and Leroy Searle, eds. Critical Theory Since 1965. Tallahassee: UP of Florida, 1986
[7] Adams, M. H., ed. The Norton Anthology of English Literature. 7th ed. New York: W. W. Norton, 2003
[8] Aronof, Mark & Janie Rees-Miller, eds. 语言学综览 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[9] Baltin, Mark and Chris Collins, eds. 当代句法理论通览 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[10] Bassnett, Susan. 翻译研究(第3版). 上海:上海外语教育出版社, 第1版, 2010
[11] Baym, N., ed. The Norton Anthology of American Literature. 6th ed. New York: W. W. Norton, 2002
[12] Bertone Laura E. 巴别塔揭秘: 同声传译与认知、智力和感知. 北京:外语教学与研究出版社, 第1版, 2008
[13] Bitchener, John. Writing an Applied Linguistics Thesis or Dissertation: A Guide to Presenting Empirical Research. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2012
[14] Biber, Douglas, et al. 语料库语言学 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2000
[15] Bielsa, E. and Bassnett, S. 国际新闻翻译. 上海:上海外语教育出版社, 第1版, 2011
[16] Bradbury, Malcolm. The Modern American Novel. Oxford: Oxford UP, 1992
[17] Brown, H. D. 语言学习与语言教学的原则 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2002
[18] Brown, G.话语分析(当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2000
[19] Chesterman, Andrew and Emma Wagner. 理论对译者有用吗? 象牙塔与语言工作面之间的对话. 北京:外语教学与研究出版社, 第1版, 2006
[20] Culler, Jonathan . Literary Theory. Oxford: Oxford UP, 1997
[21] Davies, Alan and Catherine Elder. The Handbook of Applied Linguistics. Oxford: Blackwell, 2004
[22] Dornyei, Zoltan. Questionnaires in Second Language Research: Construction, Administration and Processing. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2013
[23] Doughty, Catherine and Michael H. Long. The Handbook of Second Language Acquisition. Oxford: Blackwell, 2004
[24] Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Minneapolis: The U of Minnesota P, 1996
[25] Elliott, Emory, et al., eds. The Columbia History of American Novel. Beijing: Foreign Language Teaching and Research P, 2005
[26] Elliott, Emory, ed. Columbia Literary History of the United States. New York: Columbia UP, 1988
[27] Gass, Susan and Alison Mackey. Data Elicitation for Second and Foreign Language Research. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2012
[28] Geeraerts, Dirk. Shao Junhuang and Yang Bo, Trans. Cognitive Linguistics: Basic Readings. Shanghai: Shanghai Translation Press, 2012
[29] Gentzler, Edwin. 当代翻译理论. 上海:上海外语教育出版社, 2004
[30] Halliday, M. A. K., et al. 功能语法导论 (第三版)(当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2008
[31] Hatim and Mason. 语篇与译者. 上海:上海外语教育出版社, 第1版, 2001
[32] Hatim, Basil and Jeremy Munday. 高级译学原典读本. 上海:上海外语教育出版社, 第1版, 2010
[33] Henning, G. 语言测试指南:发展、评估与研究 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[34] Holme, Randa.认知语言学和语言教学 (当代国外语言学与应用语言学文库)(第三辑). 北京:外语教学与研究出版社,2011
[35] Horn, Laurence R. and Gregory Ward. The Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell, 2004
[36] Jean Boase-Beier. 翻译文体学研究. 上海:上海外语教育出版社, 第1版, 2011
[37] Lappin, Shalom, ed.当代语义理论指南 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[38] Lefvere, Andre. 翻译历史与文化论集.上海:上海外语教育出版社, 第1版, 2004
[39] Leitch, Vincent B. et al, eds. The Norton Anthology of Theory and Criticism. 2nd ed. New York: W. W. Norton, 2011
[40] Levelt,Willem. J. M. 说话的认知心理过程 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2008
[41] Levinson, Stephen C. 语用学 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[42] 刘宓庆,新编当代翻译理论. 北京:中国对外翻译出版有限公司,2012
[43] Lyons, John. 语义学引论 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2000
[44] 马会娟,汉英文化比较与翻译. 北京:中国对外翻译出版有限公司,2014
[45] Munday, Jeremy. 翻译研究入门: 理论与应用. 上海:上海外语教育出版社, 第1版, 2010
[46] Newmark, Peter. 论翻译. 北京:外语教学与研究出版社, 第1版, 2006
[47] Nord, Christiane. 翻译的文本分析模式:理论方法及教学应用 (第2版). 北京:外语教学与研究出版社,第1版,2006
[48] Nunan, David. 第二语言教与学 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[49] Parini, Jay, and Brett C. Millier, eds. The Columbia History of American Poetry. Beijing: Foreign Language Teaching and Research P, 2005
[50] Perrine, Laurence. Sound and Sense: An Introduction to Poetry. London: Harcourt Brace College Publisher, 1997
[51] Pym, Anthony. Exploring Translation Theories. Routledge, 2009
[52] Richetti, John J. et al., eds. The Columbia History of the British Novel. Beijing: Foreign Language Teaching and Research P, 2005
[53] Righards,Jack C. 等著.语言教学的流派 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2008
[54] Robins, R. H. 语言学简史 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[55] Slade, Carole. 如何写研究论文与学术报告 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2000
[56] Sperber, Dan and Deirdre Wilson. 关联性:交际与认知 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[57] Spikes, Michael P. Understanding Contemporary American Literary Theory. Columbia: U of South Carolina P, 1997
[58] Taylor, J. R. 语言的范畴化:语言学理论中的类典型 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[59] Tymoczko, Maria. 翻译与权力. 北京:外语教学与研究出版社, 第1版, 2007
[60] Wood, Robert. 评估与测试:研究综述 (当代国外语言学与应用语言学文库). 北京:外语教学与研究出版社,2001
[61] Woodring, Carl, and James Shapiro, eds. The Columbia History of the British Poetry. Beijing: Foreign Language Teaching and Research P, 2005
[62] 杨鲁新等,应用语言学中的质性研究与分析. 北京:外语教学与研究出版社,2013
[63] Zanettin, Federico, et al. 语料库与译者培养. 北京:外语教学与研究出版社, 2007

2. 主要专业学术期刊:
当代语言学、外语教学与研究、现代外语、外国语、外语界、中国外语、外语学刊、外语研究、语言教学与研究、外语电化教学、外语与外语教学、国外外语教学、外语教学、语言研究、语言科学、语言文字应用、中国翻译、中国科技翻译、外语与翻译、外国文学评论、外国文学、外国文学研究、国外文学、当代外国文学、外国文学动态
Applied Linguistics; The Modern Language JournalELT Journal; Journal of Linguistics; Language LearningResearch in the Teaching of English; Language Teaching Research; Linguistics and Language; TESOL Quarterly; Translation and Literature; Translation Studies; Translation Review; Translator; Translation and Interpreting Studies; Target-International Journal of Translation Studies; World Literature TodayCritical Inquiry; Boundary 2–An International Journal of Literature and Culture; Interventions- International Journal of Postcolonial Studies; Journal of Commonwealth Literature; Comparative Literature Studies; New Literary History; American Literature; Oxford Literary Review
翻译硕士专业学位(MTI)授权点
翻译硕士专业学位(专业代码:笔译055201,口译055202)于2011年开始招生,旨在培养德、智、体全面发展,具有过硬的综合素质、良好的职业道德,具有较强的英、汉语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能适应全球经济一体化,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
招生对象:具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)及以上人员,具有良好的双语(英、汉)基础,所学专业不限。全日制脱产学习,学习年限为2年。主要课程:翻译概论、基础口译、基础笔译、交替传译、同声传译、文学翻译、非文学翻译、专题口译、商务口译、经贸翻译、计算机辅助翻译等。
英语语言文学硕士学位授权点
该硕士点于2012年开始招生。研究方向包括:英美文学、英语语言学、第二语言习得与外语教学。本专业旨在培养具有系统扎实的专业知识和较强的科研能力、德智体全面发展的高层次英语人才。毕业生应具有坚实、宽广的英语语言文学及相关学科的理论和系统、深入的专业知识,掌握本学科的当前状况和发展趋势;具有严谨、求实的学风和独立从事科学研究工作的能力;熟练掌握所学语言,第二外国语应具有一定的口、笔译能力及阅读与本专业有关书刊的能力;胜任各级、各类学校的英语(包括文学、翻译、语言学等专业课)教学和科研工作以及政府部门、机构或者企事业单位的外事或翻译工作。
外国语言学及应用语言学二级学科硕士学位授权点于2003年获批,2004年开始招生,2011年获批山东省“十二五”重点学科。本学科师资队伍、科学研究、人才培养等方面取得了突出的成绩,在理论语言学、应用语言学和翻译学研究三个方向,取得了在国内有影响的研究成果,形成了独特的优势与特色。
该学科现有专任教师22人,其中教授6人,占27%;副教授12人,占55%;讲师4人,占18%;博士7人,占32%;在读博士5人;博士及在读博士12人,占55%。在国内二级以上学术团体担任会长、副会长、常务理事3人。另外,本学科还聘请9名兼职教授如全国著名语言学家张德禄、苗兴伟、刘振前等博士生导师、5名客座教授如外语界大家徐盛桓、潘永樑、熊学亮等为研究生开课、讲座,参加学位论文开题、评阅、答辩等。
“十一五”期间,该学科完成国家级课题2项,主持完成省部级课题19项,厅级课题12项;在《外国语》、《中国翻译》、《外语与外语教学》、《外语电化教学》、《解放军外国语学院学报》等全国外语类核心期刊及《浙江社会科学》、《山东大学学报》等CSSCI来源期刊上发表百余篇学术价值较高的论文;出版学术专著2部、译作及教材20余部。获批教育部“十一五”规划教材2部;获省级科研奖励5项、省教育厅奖励8项、省级教学成果奖3项。该学科不断完善实践教学基地建设,目前已建立山东省政府外事翻译中心、济南电视台国际部、山东省体委外事处、济南金榜翻译咨询社等多个示范性实习基地。拥有设施完善、功能齐备的多媒体教室、多媒体语音室、同声传译实验室、卫星电视节目接受及制作中心、ERP及眼动仪专业实验室、外语网络平台等教学、科研基础设施,实验条件在国内高校中居领先地位;资料室专业图书总量2万余册,国内专业学术期刊100余种,国外专业学术期刊20余种,各类专业文献和中外文期刊能充分满足专业教学和科研需要。
理论语言学研究已形成以认知语言学、系统功能语言学和语用学研究为特色、优势明显的方向,取得了在国内有一定影响的研究成果。应用语言学研究已形成以外语学习者个体差异实证研究、课堂互动及其互动模式研究为特色、优势明显的方向。翻译学研究已形成以翻译与文学批评、跨文化交际及文体研究相结合、跨学科的文学翻译研究,同时注重经典翻译、实务翻译及翻译家个案研究。本方向充分利用语料库、语篇分析、语用学、比较文学和跨文化交际等相关领域的研究成果,以翻译研究为学科互动平台,在一定程度上实现了翻译研究视角的多元化。
山东财经大学外国语学院的师资力量
学院现有教职工96人,其中,外语专任教师82人,思政教师6人,70%以上的教师具有在国外留学、访学的经历。外语专任教师中,教授10人(含校特聘教授1人)、副教授30人;博士25人;博士生导师1人、硕士生导师 19人;教育部英语专业教指委员1人、山东省通用外国语种类专业教学指导委员会副主任委员1人;山东省教学名师1人、山东省优秀研究生导师1人;国内二级以上学术团体担任会长、副会长、常务理事11人;常年聘有外籍教师担任教学工作。 山东财经大学外国语学院的联系方式
地址:济南市舜耕路四十号
邮编:250014
电话:82911346
 
山东财经大学外国语学院由原山东财政学院和原山东经济学院外国语学院相关学科专业合并组建而成,为中国高教学会高等财经教育分会外语教学研究会会长单位、“中国高校外语学科发展联盟”财经类院校分委员会副会长单位。学院开设商务英语、英语、日语、法语、德语五个本科专业,其中,商务英语专业为国家一流本科专业建设点、英语专业为山东省品牌特色专业。学院2003年获批外国语言学及应用语言学硕士点, 2010年获批外国语言文学一级学科硕士学位授予权。设有外国语言学及应用语言学、英语语言文学、日语语言文学3个二级学科硕士点以及翻译硕士英语笔译、翻译硕士英语口译2个专业学位硕士点。其中,外国语言学及应用语言学为山东省“十二五”省级重点学科;英语语言文学二级学科为校“十二五”重点学科; 外国语言文学一级学科为“十三五”校一流高原学科。外国语言文学一级学科在2019“软科中国最好学科排名”中,居全国第85位,位列全国36.8%、全省第三、省属高校第一位,全国财经类高校第五位。学院现有国家精品课程1门,省级一流课程1门,省级精品课程3门,省级研究生教育优质课程2门,山东省专业学位研究生教学案例库1门,教育部产学合作协同育人项目1项。
经过多年的建设与发展,学院学科优势突出、专业特色鲜明,师资队伍与教学资源优良、人才培养质量享有良好社会美誉。近五年,学院平均就业率一直保持在96%以上;2019年本科生就业率达到99.67%。学院学生积极参加全国及省级外语类比赛,曾获全国英语演讲总决赛二等奖、全国日语作文大赛一等奖、全国英语演讲大赛山东省一等奖等多项奖励。
学院现有教职工96人,其中,外语专任教师82人,思政教师6人,70%以上的教师具有在国外留学、访学的经历。外语专任教师中,教授10人(含校特聘教授1人)、副教授30人;博士25人;博士生导师1人、硕士生导师 19人;教育部英语专业教指委员1人、山东省通用外国语种类专业教学指导委员会副主任委员1人;山东省教学名师1人、山东省优秀研究生导师1人;国内二级以上学术团体担任会长、副会长、常务理事11人;常年聘有外籍教师担任教学工作。
学院拥有外国语言学及应用语言学、外国文学、翻译学、国别与区域研究四个优势突出的学科研究方向,各方向均有科研能力突出的学科带头人及学术骨干。先后获得各类科研立项120余项,其中,国家社科基金10项、教育部人文社科基金16项;山东省社科基金32项;教育厅人文社科26项;其他部门课题40余项。发表高水平学术论文180余篇,出版专著和译著30余部、教材10部(其中1部为教育部“十二五”规划教材)。获科研成果奖励27项,其中,山东省社会科学优秀成果奖11项、省教育厅优秀成果奖16项。获山东省省级教学成果一等奖1项、山东省研究生优秀成果奖3项。
学院国际化办学特色鲜明,与美国明尼苏达大学、美国佛罗里达国际大学、英国东英吉利大学、英国龙比亚大学、日本东京经济大学、日本二松学舍大学、日本青森大学、法国雷恩第一大学、法国高等对外贸易学院、法国罗拉高商学院、德国哈勒大学、上奥地利应用科技大学建立了合作关系,每年选派学生赴海外交流学习。
学院教学基础条件优良,拥有设施配套完善、功能齐备的多媒体语音实验室、商务英语实训模拟实验室、同声传译实验室、计算机辅助翻译(CAT)实验室、卫星电视节目接受及制作中心、ERP脑电实验室、眼动实验室、外语网络教学平台等教学基础设施,学院资料室拥有专业图书总量3万余册、国内专业学术期刊100余种、国外专业学术期刊30余种,能充分满足人才培养、科学研究需要。

关于我们

以下资料由山东财经大学外国语学院研究生招生研究生团队整理提供,其团队成员覆盖各个院系,专门搜集本校的考研真题和高分笔记、题库等资料。

专业课资料作为考研核心资料,部分专业重题概率极高,必须吃透,反复复习。如有需要高分研究生学长一对一辅导的,也可联系我们安排。

网站,为大家提供安全的交易平台,资料有任何问题,均可向我们投诉,我们会督促研究生团队解决问题,保障同学们的权益。

最新购买

    手机商城

    扫描二维码,更便捷的购买资料

    不仅有商品,还有更多资讯和活动

    购买流程

    找到要考的专业或资料

    方法一:选择学校->学院->专业

    方法二:查找功能

    点击浏览招生简章+资料详情

    通过招生简章了解本专业需要的资料

    查看资料详情了解资料要点

    点击购买或加入购物车

    支付方式:支付宝

    填写付款信息并付款

    请确认联系人、联系方式和收货地址

    付款后3-5天可到货,可查询快递信息

    若有疑问,可联系在线学姐

    学姐联系方式:

    Baidu
    map